카테고리 없음

바랄 망(望) hi vọng

시인님 2024. 3. 20. 15:27

 

우리 나라 한자 발음은 당나라 후기 중국 장안(현대의 시안)의 발음이다.

현재 중국의 표준 발음이 하얼빈 발음인 것과 비교하면 소리가 다른 것은 당여한 것이다.

그래서 이백과 두보의 시의 원음을 현대 중국 하얼빈 발음으로 상상한다면 오산이다.

오히려 홍콩, 마카오가 있는 광동어의 발음이 현대 중국어 하얼빈 발음보다 당나라 시대의 발음과 가깝니다.

그 것에 대한 증거는 여러가지가 있다.

 

우리는 망이라 읽었고 광동어의 영향이 섞인 안남국에서는 vọng 이라 읽었다.

뜻과 용법에서는 전혀 차이가 없다.

 

hi vọng : 희망 (希望 : 바랄 희, 바랄 망)

 

triển vọng 전망 (展望 : 펼전, 바랄 망)

 

đài viễn vọng : 원망대(우리 나라의 전망대) ( 臺 대대,  遠 멀 원, 望 바랄 망, )